profile

🌈 ALiC!A, n.f.

ZZZZZZ

published15 days ago
1 min read

L’une de mes plus grandes joies, dans la vie, c’est de traquer les erreurs des graphistes. (Ecoute, on s’amuse comme on peut, hein)

Voici ma dernière trouvaille en date (mais j’en ai vu pleeeeeeein dans le même style - tu penseras à moi la prochaine fois que t’en verras):

Impossible de parler du problème avec le texte de ce débardeur sans le traduire, et vice-versa. Alors allons-y.

Le texte qui nous intéresse est composé de deux phrases:

D’un côté, on a “Never quit” (“n’abandonne jamais”).

De l’autre, on a “Do your best” (“fais de ton mieux”).

Tu noteras que j’ai employé la structure “d’un côté… de l’autre”.

Parce que c’est logique.

Logiquement, les deux parties devraient être clairement séparées.

Mais si la logique était respectée, je ne serais pas en train d’écrire ce mail.

La ou le graphiste a donné un traitement graphique différent aux deux phrases. C’est bien. Malheureusement, ça suffit pas.

Notre sens de lecture naturel, pour une langue comme le français ou l’anglais, c’est de gauche à droite et de haut en bas.

L’oeil parcourt donc une page de texte (et, par défaut, une image) en décrivant une forme de Z.

Et le naturel, ben... c’est dur à chasser.

En l’occurrence, si tu veux nager à contre-courant avec ton design, il faut que:

  1. Tu soignes la hiérarchie visuelle (encore plus que d’habitude, je veux dire). Les éléments plus visibles, qui ressortent le mieux et qu’on voit en premier, doivent être placés au début de ton parcours.
  2. Le parcours souhaité ne soit pas une version “cassée” du parcours en Z.

Avec notre débardeur, la première case est cochée. Pas la seconde.

Le design de notre débardeur est supposé être lu dans l’ordre suivant:

  1. Ligne du haut (“never”)
  2. Ligne du bas (“quit”)
  3. Ligne du milieu (“do your best”)

Autrement dit:

“N’abandonne jamais / Fais de ton mieux”

L’ennui, c’est que...

Tu ne peux pas descendre du haut vers le bas sans passer par le milieu. (ça va, tu suis?)

Autrement dit, le sens de lecture adopté ici ne fonctionne pas.

Ergo:

On se retrouve à lire le message de notre débardeur dans le même sens qu’une page de texte standard…

Ce qui nous donne le message suivant:

  1. Ligne du haut (“never”)
  2. Ligne du milieu (“do your best”)
  3. Ligne du bas (“quit”)

Autrement dit:

“Ne fais jamais de ton mieux / Abandonne”

Et voilà comment on se retrouve en vedette dans les capsules emails de tata Sarcasme :)

Si tu veux éviter ce sort tragique, pense à utiliser la réduction de 70% qui t'attend jusqu'au 31 sur la méga-checklist Oeil Magique de Graphiste!. (et si tu l'as déjà achetée, pense à t'en servir *wink wink*)